LAAFIA

IMG_5508

LAAFIA è un intercalare che vuol dire “va tutto bene” in gourmantchè, uno dei sessanta dialetti che si parlano in Burkina Faso.

“Abbiamo scelto questo nome, laafia, non solo per il suono dolce, lento e femminile, ma perchè in un sola parola condensa un’attitudine alla vita del popolo che abbiamo incontrato: dare valore alle piccole cose, ai momenti quotidiani, all’incontro con le persone. E anche se la vita riserva momenti difficili, ansie e paure, va tutto bene”, raccontano Annalisa e Lorenza, due delle ideatrici del progetto.

Il progetto LAAFIA prende vita da un viaggio di ricerca, e si concretizza con l’incontro delle ragazze con Abel Tankoano.

Abel è sarto a Diapaga, villaggio a 700 chilometri da Ouaga Dougu, capitale del Burkina Faso. Nella sua “maison de couture”, Abel ha creato una piccola scuola di formazione che ogni anno accoglie 10 allievi.

La sartoria, oltre che aula di apprendimento, diventa così un interessante luogo di socialità, un’alternativa alla strada, costruita grazie all’iniziativa privata di un bravo e generoso sarto, ma anche occasione di incontro tra viaggiatori, cooperanti e burkinabè.

Diventa anche il luogo dove prende vita la collaborazione tra Laafia ed i sarti: da gennaio gli apprendisti hanno prodotto una serie di vestiti realizzati attraverso disegni in cui emerge la contaminazione tra saperi rurali burkinabè e urbani italiani.

Fra due contesti così diversi e apparentemente lontani, quello rurale africano e quello occidentale metropolitano, LAAFIA riconosce dei parallelismi al femminile, che nei vestiti diventano elementi di praticità, trasformazione e gioco, che danno vita ad abiti interattivi e multifunzionali, realizzati con i tessuti tradizionali (paine) del Burkina Faso.

Al progetto di moda, si affianca anche un progetto di video story-telling: i video diventano così le etichette dei vestiti, che permettono a chi acquista un capo LAAFIA di indossare una storia etica ed emotiva, ovvero di conoscere la storia di produzione dell’abito e ciò che questo evoca, la contaminazione tra contesti culturali differenti, simili, vicini, lontani.

Website: LAAFIA